Detta är inte ett vapen

Att det här inte är ett pipa, det har jag lärt mig av René Magritte. Men nästa bild, då. Är det ett vapen?

Om man får tro Wikipedia så är det i varje fall så. Bilden visar Kristi pinoredskap, passionsionsredskapen, även kallade Arma Christi. Begreppet innefattar allt som kan förknippas med Jesu lidande under påsken. Inget konstigt med det.  Men när jag läste artikeln på Wikipedia blev jag förbryllad:

Föremålen är vapen i heraldisk mening och vapen med meningen verktyg, som Jesus behövde för att uppnå sina mål.

Oj, vilken dålig översättning. Trodde jag. Men den engelska säger faktiskt samma sak:

They are seen as arms in the sense of heraldry, and also as the weapons Christ used to achieve his conquest over Satan; the prime member, the Cross, had been introduced to Christian art in the 4th century as the crux invicta, a symbol of victory.

Hur i hela fridens namn kan man få dem till ”vapen i heraldisk mening”? Det måste röra sig om heraldik i mycket överförd mening –  ”om Jesus hade haft ett vapen så skulle det mycket väl kunna se ut så här”. Ungefär som ”Kristi adelsmärke”.